라틴어 문장 검색

Miserere mei, Domine, quoniam tribulor conturbatus est in maerore oculus meus anima mea et venter meus.
주님, 저에게 자비를 베푸소서. 제가 짓눌립니다. 제 눈이 시름에 짓무르고 저의 넋과 몸도 그러합니다. (불가타 성경, 시편, 31장10)
Cor meum torquetur intra me et formido mortis cecidit super me.
제 마음이 속에서 뒤틀리고 죽음의 공포가 제 위로 떨어집니다. (불가타 성경, 시편, 55장5)
Lacrimata est anima mea prae maerore erige me secundum verbum tuum.
제 영혼이 시름으로 녹아내립니다. 당신의 말씀대로 저를 일으키소서. (불가타 성경, 시편, 119장28)
Maeror in corde viri humiliabit illum, et sermo bonus laetificabit eum.
마음속의 근심은 사람을 짓누르지만 좋은 말 한마디가 그를 기쁘게 한다. (불가타 성경, 잠언, 12장25)
Cor gaudens exhilarat faciem, in maerore animi deicitur spiritus.
마음이 즐거우면 얼굴이 밝아지고 마음이 괴로우면 기가 꺾인다. (불가타 성경, 잠언, 15장13)
Qui generat stultum, maerorem generat sibi, sed nec pater in fatuo laetabitur.
우둔한 자를 낳은 이에게는 근심뿐이고 어리석은 자의 아버지에게는 기쁨이 없다. (불가타 성경, 잠언, 17장21)
in multa sapientia multus sit maeror; et, qui addit scientiam, addit et laborem.
지혜가 많으면 걱정도 많고 지식을 늘리면 근심도 늘기 때문이다. (불가타 성경, 코헬렛, 1장18)
Formidinis enim suae propriae nequitia dat testimonium, cum sit condemnata; semper autem praesumit saeva perturbata conscientia.
하늘 보는 것을 피할 수 없는데도 그마저 마다하고 전율 속에 죽어 갔습니다. (불가타 성경, 지혜서, 17장10)
Et introibunt in speluncas petrarum et in voragines terrae a facie formidinis Domini et a gloria maiestatis eius, cum surrexerit percutere terram.
주님께서 세상을 경악케 하시려 일어나실 때 너희는 그분에 대한 공포와 그분의 영광스러운 위엄을 피하여 바위 굴 속으로, 땅굴 속으로 들어가라. (불가타 성경, 이사야서, 2장19)
Et ingredietur scissuras petrarum et cavernas saxorum a facie formidinis Domini et a gloria maiestatis eius, cum surrexerit percutere terram.
주님께서 세상을 경악케 하시려 일어나실 때 그분에 대한 공포와 그분의 영광스러운 위엄을 피하여 바위 동굴과 암석 틈으로 들어가기 위함이다. (불가타 성경, 이사야서, 2장21)
Formido et fovea et laqueus super te, habitator terrae.
세상 주민들아 공포와 구렁과 올가미가 너희 위로 덮쳐 온다. (불가타 성경, 이사야서, 24장17)
Et erit: qui fugerit a voce formidinis, cadet in foveam; et, qui ascenderit de fovea, tenebitur laqueo, quia cataractae de excelsis apertae sunt, et concussa sunt fundamenta terrae.
공포의 소리를 피하여 도망하는 자는 구렁에 빠지고 구렁에서 올라오는 자는 올가미에 걸린다. 정녕 하늘의 창문들이 열리고 땅의 기초들이 뒤흔들린다. (불가타 성경, 이사야서, 24장18)
et circumvallabo Ariel, et erit maeror et maestitia, et erit mihi quasi Ariel.
그러나 나는 아리엘을 압박해 가리니 슬픔과 서러움이 일리라. 예루살렘은 나에게 아리엘처럼 되리라. (불가타 성경, 이사야서, 29장2)
et redempti a Domino revertentur. Et venient in Sion cum laude, et laetitia sempiterna super caput eorum: gaudium et laetitiam obtinebunt, et fugiet maeror et gemitus.
주님께서 해방시키신 이들만 그리로 돌아오리라. 그들은 환호하며 시온에 들어서리니 끝없는 즐거움이 그들 머리 위에 넘치고 기쁨과 즐거움이 그들과 함께하여 슬픔과 탄식이 사라지리라. (불가타 성경, 이사야서, 35장10)
ut ponerem lugentibus Sion et darem eis coronam pro cinere, oleum gaudii pro luctu, pallium laudis pro spiritu maeroris. Et vocabuntur Terebinthi iustitiae, plantatio Domini ad glorificandum.
시온에서 슬퍼하는 이들에게 재 대신 화관을 슬픔 대신 기쁨의 기름을 맥 풀린 넋 대신 축제의 옷을 주게 하셨다. 그래서 사람들이 그들을 ‘정의의 참나무’ ‘당신 영광을 위하여 주님께서 심으신 나무’라 부르도록 하셨다. (불가타 성경, 이사야서, 61장3)

SEARCH

MENU NAVIGATION